El Consejo de Cooperación Bibliotecaria (CCB) ha anunciado los ganadores del prestigioso reconocimiento «Sello CCB» que destaca proyectos innovadores ejecutados y desarrollados en bibliotecas especializadas, públicas y universitarias en España. Este galardón no solo otorga visibilidad a las bibliotecas en la sociedad, sino que también reconoce a estas iniciativas como modelos de buenas prácticas. Con el «Sello CCB», el Consejo de Cooperación Bibliotecaria busca destacar el compromiso y la excelencia de las bibliotecas españolas en la gestión y prestación de servicios de calidad, fomentando la cultura y el acceso a la información.
Los libros son un vehículo poderoso para transmitir el conocimiento y la cultura a través de fronteras y lenguajes. Es por eso por lo que muchos son traducidos a numerosos idiomas para llegar a un público global. Ya sean clásicos literarios o bestsellers contemporáneos, los libros demuestran su capacidad para conectar con las personas de todas las edades, orígenes y culturas. En este post, conocerás cuáles son los libros más traducidos en el mundo y su verdadera universalidad.
Un reciente estudio llevado a cabo por Preply desvela la lista de los libros más traducidos en el mundo. Libros capaces de atravesar fronteras lingüísticas, culturales y geográficas para alcanzar una audiencia global. La lista destaca obras literarias de diferentes géneros y épocas, demostrando la capacidad de la literatura para conectar a través de temas universales e historias impactantes. A pesar de que no incluye libros religiosos, esta lista es un reflejo del impacto y la universalidad de la literatura en todo el mundo.
El mundo está lleno de maravillas de la literatura fantástica, con cientos de autores y sus obras traducidas a diferentes idiomas cada año. Pero, ¿qué país y autor tiene el libro más traducido de la historia?
Las bibliotecas tienen un papel protagonista en la sociedad. Desde siempre lo han tenido. Ahora deben ser conocedoras de cómo mantenerlo. Esto no son solamente palabras, sino que esta posición privilegiada se basa en hechos reales y demostrables. Y es que las bibliotecas tienen la posibilidad y el potencial para influir positivamente en la vida de las personas. Ahora bien, la sociedad cambia, la cultura cambia, la tecnología cambia, la economía cambia… y, ¡cómo no!, las bibliotecas también deben evolucionar.
Dentro de esta constante evolución bibliotecaria hay estudios que atisban el porvenir de las bibliotecas. Uno de ellos es el Informe de Tendencias IFLA (IFLA Trend Report), un diálogo entre el sector bibliotecario y expertos de diversas disciplinas. En él se identifican cinco tendencias globales en el entorno de la información, que abarcan el acceso a la información, la educación, la privacidad, el compromiso cívico y la transformación tecnológica. Destacar que no busca predecir el futuro, sino explorar las fuerzas que lo influyen.
El IFLA Trend Report tiene como objetivo proporcionar una hoja de ruta para un futuro sostenible para el campo de las bibliotecas mediante la incorporación de las perspectivas de sus futuros líderes. Sirve como herramienta para presentar el potencial que ofrece la IFLA a bibliotecas y bibliotecarios y anima a los bibliotecarios a comprometerse, conectarse y construir comunidades a nivel mundial. El informe da prioridad a un diálogo intergeneracional y hace un llamamiento a la diversidad de enfoques mediante la incorporación de perspectivas multiculturales, multilocales e interseccionales. Anima al personal bibliotecario a pensar de forma creativa y reconoce la necesidad de nuevas voces e ideas para abordar los retos actuales.