Popular Tags:

Las bibliotecas públicas son de todos y para todos

8 Agosto, 2017 at 08:09

A las bibliotecas públicas les da igual de dónde vengas, cuál sea tu raza, religión o cultura. No miran tu edad, condición física, nivel de estudios, de conocimientos o económico. No, no es importante para ellas. Lo que realmente les importa eres tú. Seas como seas.

Lo que realmente importa a la biblioteca eres tú

Las bibliotecas públicas buscan ofrecer un acceso igualitario a contenidos, recursos y servicios a todas las personas que las visiten. Además, con ello, buscan crear sociedades más formadas y competitivas. El desarrollo personal y profesional de las personas es uno de sus objetivos, además de facilitar y potenciar el hábito y la competencia lectora. Las bibliotecas unen a personas de distintas generaciones, culturas y colectivos, favoreciendo la cohesión y la inclusión social y cultural.

Desean que las personas participen y colaboren. Quieren estimular su creación, la generación de conocimiento y de oportunidades. Y todo esto en un espacio de libertad de expresión en los que todos puedan opinar e influir. Sin olvidar la vital función de las bibliotecas públicas desde el punto de vista de la conservación y difusión de conocimiento.

Y es que las bibliotecas públicas son un bien necesario. Es más, son un requisito para la educación, la toma de decisiones y el progreso, según señala el Manifiesto de la UNESCO a favor de las Bibliotecas Públicas.

La biblioteca pública, paso obligado del conocimiento, constituye un requisito básico de la educación permanente, las decisiones autónomas y el progreso cultural de la persona y los grupos sociales.

El 92,5% de los centros educativos de España dispone de biblioteca escolar

19 Julio, 2017 at 08:00

Para muchos la biblioteca escolar ha sido, es y seguirá siendo, el primer contacto con el mundo de las bibliotecas. Su presencia es fundamental en los centros educativos, así como su buena gestión y su predisposición para cumplir las funciones encomendadas, como por ejemplo mejorar del rendimiento de los estudiantes a través de los recursos y servicios disponibles. Para ello hace falta el liderazgo del profesional bibliotecario, su formación permanente y una buena planificación, además de tener en cuenta la transformación digital que estamos viviendo.

El 92,5% de los centros educativos de España dispone de biblioteca escolar

El pasado mes de junio, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte hizo públicas las estadísticas de bibliotecas escolares del curso académico 2015/2016. El principal objetivo de las mismas es el de proporcionar información sobre las bibliotecas escolares en relación a las principales características relacionadas con su equipamiento e instalaciones, su actividad y sus recursos materiales, económicos y humanos.

Se tuvieron en cuenta únicamente las bibliotecas de centro, sin tener en cuenta las bibliotecas de aula ni las bibliotecas de ciclo/departamento. Según los resultados, el 92,5% de los centros educativos dispone de biblioteca escolar de centro, de las cuales un 5,6% están circunstancialmente cerradas.

La biblioteca de centro es aquella biblioteca en la que se localizan las funciones de gestión principales y las secciones importantes de la colección y de los servicios bibliotecarios. Una biblioteca de centro también puede atender al público en general. En algunos centros, la sala en la que se ubica puede ser de uso compartido.

Los resultados estadísticos se presentan segmentados por centros públicos de Educación Primaria, de Educación Secundaria, de Formación Profesional y centros privados, además del conjunto de todos ellos (y que son los datos que presentamos en ese post). También, algunos datos, se encuentran segmentados por comunidad autónoma y provincia.

Preservación y difusión de la memoria local de Antequera

13 Julio, 2017 at 08:03

La preservación y la difusión han sido, son y serán, los grandes retos de la actividad archivística y de sus profesionales. Disponer de las herramientas tecnológicas capaces de llevarlos a cabo es el medio necesario para conseguir acercar al gran público un trabajo archivístico de primer orden, serio y riguroso. Eso es lo que persigue el Archivo Histórico Municipal de Antequera.

La preservación y la difusión han sido, son y serán, los grandes retos del sector de los archivos

Archivo Digital Público de Antequera que a su vez está dotado de un fuerte componente social (gracias a las herramientas que permiten la participación y la colaboración de las personas), dando como resultado un portal de contenido histórico, asequible, sofisticado y amigable para el ciudadano que lo consulta.

El Archivo Histórico de Antequera custodia un total de 16.193 volúmenes manuscritos (3.472 libros y 12.721 legajos) y 2.731 libros impresos. Parte de este patrimonio documental y cultural ya está digitalizado y puesto a disposición de todas las personas que quieran conocerlo a gracias a las soluciones Albalá y MediaSearch.

Actualmente, el archivo da acceso a cerca de 300.000 documentos, de los cuales unos 10.000 cuentan con vínculos a distintas imágenes o grupos de imágenes digitalizadas. Destacable el esfuerzo continuo de los profesionales del archivo para conseguir que día a día el fondo aumente y la ciudadanía pueda tener acceso a una información privilegiada.

7 aplicaciones móviles para traducir los principales idiomas del mundo

11 Julio, 2017 at 08:09

Actualmente se hace más que necesario tener instalada, al menos, una aplicación de traducción en nuestro dispositivo móvil. Estas nos pueden ayudar con esa infinidad de trabajos y libros que nos gustaría leer y que están escritos en otros idiomas o con esas palabras o frases que no sabemos cómo traducir cuando estamos de viaje en otro país. Gracias a las siguientes aplicaciones seremos capaces de traducir en más de 100 idiomas cualquier palabra, frase, texto, sitio web o conversación.

Traduce textos, webs y conversaciones con estas app gratuitas para Android e iOs

Los tres idiomas más hablados en el mundo son el chino mandarín (1.092 millones de habitantes lo hablan), el inglés (983 millones) y el español (528 millones). Lo más seguro es que dominemos, al menos, dos de estos tres idiomas, pero existen muchos más idiomas. También es cierto que es complicado el tema del multilingüismo, así que es bueno tener una serie de herramientas que nos puedan ayudar a hacer las traducciones a nuestro idioma. Es ahí donde entran en juego los traductores online y las aplicaciones de traducción.

Existe una notable cantidad de aplicaciones móviles de traducción, y para todos los sistemas operativos de dispositivos móviles del mercado. Así que para acotar un poco tal cantidad de aplicaciones hemos hecho una selección que debía cumplir con dos requisitos: que fuesen gratuitas y que tuviesen versión tanto de Android como de iOs.

Algunas de las funcionalidades más destacadas de las aplicaciones móviles que detallamos a continuación (y que están ordenadas por número de descargas en Android) son la traducción en más de 100 idiomas, la traducción de textos captados en imágenes, la traducción de conversaciones y de sitios web, la posibilidad de usar las aplicaciones sin conexión a Internet